青岛超元教育管理有限公司旗下机构!
课程咨询热线:
400 - 0608 - 050
日语考级辅导
您当前的位置: 青岛超元 > 学习资料 > 日语考级辅导 > 日语辅导|日语N2考试非常容易混淆的语法

日语辅导|日语N2考试非常容易混淆的语法

时间:2018-01-17 来源:未知  浏览次数:

  青岛的小伙伴,在日语N2考试的选项当中经常会有看上去差不多一样的答案来迷惑我们,区分它们之间的不同才能帮助我们选下正确的答案,今天就给大家总结一下在日语N2考试非常容易混淆的语法。希望这一点知识能帮助大家
 

日语辅导|日语N2考试非常容易混淆的语法
 

  一. 不得不/只好

  ①ざるを得ない【不想做却迫于压力或原因不得不做,有别无他法之意】

  动ない形+~

  日本で生活するのなら、漢字を覚えざるを得ない。

  (在日本生活的话不得不学汉字)

  ★する→せざるを得ない くる→こざるを得ない

  ②しかない【只好…、不得不:除此之外别无他法】

  动连体+~

  ここまで来たらもうやるしかないのに、君はまだ迷っているのか。

  (事已至此只能/不得不做了,你还在犹豫什么?)

  ③ずに/ないではいられない【表迫切的心情】

  动ない形+~

  書類のミスがあまり多かったので、担当者に文句を言わずにいられない。

  (文件上错误太多,不得不对负责人抱怨几句)

  ④やむを得ず【不得已…】通常为下句句首

  子供のため、やむを得ず引き返した。

  (为了孩子,不得已返回)

  ⑤としか言いようがない【只能说是…:表强调】

  简体句+~

  この病気が治ったことは奇跡としか言いようがない。

  (这种病治好了,只能说是奇迹)

  ⑥ほかない/よりほかない【只好…:表不得已做某事】

  动连体+~

  終電がなくなったので、タクシーで帰るよりほかない。

  (末班车没了,只好打车回去)

日本人常说的「がち」,到底是什么鬼?

 

经常看日剧、日漫的小伙伴一定对「がち」这个词语不陌生,那出场频率真是相当的高。今天我们就来好好分析下该词语的日常使用及相应意思吧!

 

例:

  • ガチでつまらない。

  • ガチでほしいなぁ。

  • ガチで頑張ってるよ。

 

看了以上三个例句后,你是不是也能大概猜到「ガチ」的意思呢?

 

其主要有两个意思:

1.为“真的、完全~”,相当于「本当に」

2.为“认真地”,相当于「本気で」

 

 

在日常会话中,「ガチ」常用的有3种用法:

 

 

「ガチで + 形容词」

 

  • この映画(えいが)はガチで面白い。/这个电影,超有趣。

  • この店のラーメン、ガチでうまいぞ。/这家店的拉面,真的十分好吃。

  • やばい、この車(くるま)、ガチでほしい。/完了,太想要这辆车了。

     

 

「ガチで + 动词」

 

  • 今回の試験(しけん)、ガチで頑張ってるよ。/这次的考试,我要来真的了。

  • ガチで痩(や)せる方法(ほうほう)を教えてください。/请告诉我真的能减肥的方法。

  • うちの母、最近(さいきん)ゲームにガチでハマってしまった。/我妈最近完全迷上了游戏。

 

 

「ガチだから」

 

  • A:俺、彼女(かのじょ)できたんだよ。/我交到女朋友了。

    B:ガチで?/真的?

  A:ガチだから、ツーショット見せてあげるよ。/真的,让你看看合照。

百度商桥代码